ATEM 映画英語クリニック ATEM Movie English Clinic

Welcome, Movie Fan!

I believe you are here because you have a question that's bothering you.
I'm happy to try and give you an answer.
Click Here for the Question Form, enter your question, and click on "Send."

I will try to answer as soon as I can.

Sincerely,
Doc Walt


  Movie English

  1. "Wizard of Oz" tinkering with that contraption
  2. "Ferris Bueller's Day Off" bite it
  3. "Babe" accent
  4. "The First Power" count on you
  5. "Batman Forever" If you'd've killed Two-Face
  6. "Three Wishes" sun tea
  7. "Matrix" Call trans opt
  8. Russell Crowe "get over it"
  9. "Before Sunrise" getting laid
  10. 「フレンチ・コネクション」 pick your feet <no answer yet>
  11. "Bowling for Colombine" use of "for"
  12. "Pretty Woman" More than life itself
  13. "Mr. Holland's Opus" Time is a magazine
  14. "Steel Magnolias" It's every man for himself
  15. "Silent Honor" "learn" in subjunctive mood
  16. "Shrek" scare the spit out of somebody
  17. "Alice's Restaurant" influence in American society
  18. use of "beat" in scenarios シナリオに登場する 
  19. movies about finance 金融を扱った映画
  20. any movie, any tv-show, everything on tv
  21. men and women different English  性差研究に最適な映画
  22. closed captioning クローズドキャプションどこで買えますか?
  23. closed captions DVDからのサブタイトルとりだしについて
  24. copyright questions 論文への英文スクリプト引用について
  25. teaching expressions through movies
  26. english teaching through movies
  27. Sarafina script
  28. British movie scenarios イギリス映画の台本について
  29. urls for Japanese-translation moviescript websites
  30. レジェンドの前に冠詞が無いのですがどうしてですか?Why is the article dropped off before legend in "I Am Legend"?
   

English Usage In General
  1. look at TV
  2. hitchhike gesture ヒッチハイクのジェスチャー
  3. etymology of "Roger"
  4. When to use "the late" when referring to a deceased person
  5. Good-bye 映 画でよく使われるさよならとは
  6. than の使い方について
  7. Doc, do you speak Canadian?
  8. 接続詞 that のあるなし
  9. hold their hand to the fire
  10. what is KARAMEDIA all about?
  11. what do you call a word that is spelled the same foreward and backwards?
  12. working the room
  13. for the bus home について
  14. tough love 英語で「愛の鞭」を何と言うか
  15. Nobody but の but の用法について
  16. japanese longer than english 英日通訳をしている時の言葉の長さ
  17. card game slang
  18. Beikoku Chusu Douji Tahatsu Tero translation
  19. "knock" in baseball 野球のノックについての表現
  20. Where is here?
  21. Affect vs. Effect vs. Impact
  22. screw something into the deck
  23. Billy Joel "Piano Man"
  24. What is "(M)" as in "SV(M) in an English-Japanses dictionary? <no answer yet>
  25. 未来時制について <no answer yet>
  26. 突然のメールで失礼いたします <no answer yet>